porrectum ... pascere avem – aluzja do Tityosa, giganta, któremu zazdrosna Hera kazała zabić nowonarodzone dzieci Dzeusa i Latony, Apolla i Artemidę. Dzeus poraził go gromem i strącił do Hadesu, gdzie sęp pożera jego odrastającą wciąż na nowo wątrobę. Por. Verg. Aen. VI, 595–600: „nec non et Tityon, Terrae omniparentis alumnum,/ cernere erat, per tota novem cui iugera corpus/ porrigitur, rostroque immanis vultur obunco/ immortale iecur tondens fecundaque penis/ viscera rimaturque epulis habitatque sub alto/ pectore, nec fibris requies datur ulla renatis”. [GF]
Przypis: 3
porrectum ... pascere avem – aluzja do Tityosa, giganta, któremu zazdrosna Hera kazała zabić nowonarodzone dzieci Dzeusa i Latony, Apolla i Artemidę. Dzeus poraził go gromem i strącił do Hadesu, gdzie sęp pożera jego odrastającą wciąż na nowo wątrobę. Por. Verg. Aen. VI, 595–600: „nec non et Tityon, Terrae omniparentis alumnum,/ cernere erat, per tota novem cui iugera corpus/ porrigitur, rostroque immanis vultur obunco/ immortale iecur tondens fecundaque penis/ viscera rimaturque epulis habitatque sub alto/ pectore, nec fibris requies datur ulla renatis”. [GF]