Przypis: 1


Wiersz, należący do grupy epigrammata amatoria (podobnie jak wiele następnych epigramów w tym zbiorze, por. For. 5; 6; 7; 8; 10; 11; 14; 19; 21; 22; 24; 28; 31; 35; 50; 58; 60; 65; 69; 70; 105), jest próbą przekładu greckiego anakreontyku Erotikon odarion (nr 16 wg edycji Stephanusa: Anacreontis Teii Odae ab H. Stephano luce et Latinitate nunc primum donatae, Lutetiae 1554). [AG]


Zamknij okno